本篇文章1054字,读完约3分钟

据美国《世界日报》报道,许多在美国的中国父母感到遗憾,因为他们的孩子不能像自己一样欣赏金庸的小说及其文化内涵。美国一所高中12年级的学生雷蒙德·杨开发了一个网络应用程序,帮助他的弟弟用中文阅读金庸的小说。金庸的所有作品都标注了拼音,提供给有需要的人,让美国的第二代中文不再把中文读物当成天书。

图为杨瑞盟(右)用笔记本电脑编程,杨海盟用ipad读标了拼音的金庸电子书。(美国《世界日报》记者王明心/摄影)

杨,17岁,在北京读完小学五年级后随父母移民美国。面对新的环境和新的语言,他无法继续系统地学习汉语,只能偶尔按照自己带来的字帖练习看书。后来作业忙,坚持不下去了。

【/h/】过了两年,突然想起之前看过的《天巴龙部》,回去拿书,被剧情深深吸引。他在六个月内读完了金庸的所有其他书,然后一遍又一遍地重读。

【/h/】我弟弟海洋阳出国的时候还小,没有中文阅读能力。但是因为他在家说中文,所以理解没有问题,词汇量也还可以,但是单词不多。2019年暑假,杨在辅导弟弟的时候,突然想到,如果金庸的作品标上拼音,他就可以边读边读,不是一举两得。

杨原本喜欢玩编程,参加过谷歌为中学生组织的活动,帮助维基百科、ubuntu等公司完成简单的开源项目。有了这个想法之后,用python写一些代码,把标注的拼音和文本对齐,然后输出为html网页。

杨说,以前编程只是好玩,对网络编程不是很熟悉。现在,他需要把程序放在网站上,他必须一步一步地学习和做。谈到他的应用程序与其他拼音标注软件的区别,杨说,大多数通用软件都可以用拼音标注一个段落或一篇文章,他的软件可以快速标注整本书。比如75万字的《三国演义》只需要5到10秒,更长的《天巴龙部》只需要20秒到1分钟就可以完成。

【/h/】成品出厂,我哥自然是第一用户。杨很欣赏哥哥设计的网页清晰、字体大、阅读起来很舒服。他说以前从来没想过看金庸的作品,现在开始涉猎,逐渐领略到了其中的美好。

妈妈说,她曾试着用识字卡和读成语故事的方法带杨学中文,但她很忙,很难继续下去。幸运的是,每年暑假带孩子回北京是对他们中国教育最大的投资。现在,有了这个工具,她可以帮助听她哥哥话的弟弟学习汉语。

爸爸杨旭也有很大贡献。作为一名it工作者,他从六年级开始教杨编程,这激发了他对计算机的兴趣。杨在初中和高中都成立了项目俱乐部,组织高中生跨校编程竞赛。他将在2020年上大学,以计算机领域为职业目标。

杨说,很多中国学生会说中文,但是他们在阅读方面有困难,所以他愿意提供这个app给大家使用。